日本のことば × 現代アート
Heartwarming Phrases of Japan x Modern Art
INSPI Vol.3-2
特設販売サイト

なるほど 
[Naruhodo]

I see. Indeed. I understand.

Comes from the Kanji "Naru" (to become) and "Hodo" (extent).

八田大輔Daisuke Yatsuda

作品概要

素材
ステンドグラス、LED、木
サイズ
240mm(幅)×350mm(高さ)×70mm(奥行き)
販売価格¥55,000(税込み)

作者のいんすぴ

最初、この言葉を聞いた時に納得しない限り使わないなと思いました。しかし、すぐに相槌のような軽い「なるほど」もあるなと。
思いをめぐらし、単純に縁起物で「なるほど」を感じられるものはないかと思い、できたのがこの作品です。目に「成程」の文字を彫りポップに表現しました。技法としてはサンドブラストを導入した引き算のステンドグラスです。
サンドブラストが施してあるガラスは三層になっていて、引き算するように削って作っています。削ることによりガラスが薄くなり色も変わるので、透過性が増してポップになりました。
教会のステンドグラスのように重厚なものはどんどん絵付けなどで足し算をしていく事が主ですが、こちらは削っていく引き算で明るく軽やかにしました。それによって電源が無くても作品が綺麗に見えるようになりました。作っていて工作のようで楽しかったです。自己満足のようですが、とても気にいっています。
購入応募フォーム
作品一覧